Las intenciones del centro
El Centro será un lugar para todas las personas serias que han dejado atrás su nacionalidad, sus creencias sectarias y todas las demás cosas que dividen a los seres humanos.
—KRISHNAMURTI
Desde temprano en la vida de Krishnamurti, las escuelas para jóvenes fueron parte de su preocupación. Después de establecer varios de estos en diferentes partes del mundo, comenzó a hablar de la necesidad de crear un centro para adultos. Sería un lugar de quietud y paz, una fuente donde, sin ser molestados y alejados de las distracciones de la vida cotidiana, aquellos interesados en sus enseñanzas pudieran estudiar y reflexionar en profundidad sobre la relevancia de las enseñanzas para sus vidas.
En 1982, Krishnamurti describió tal centro. Habló de un lugar tranquilo, un edificio que debería ser hermoso pero sencillo, cómodo pero austero, donde el registro de todas sus enseñanzas estaría disponible para que las personas que aporten su propia seriedad, interés e investigación las estudien. No iba a ser un lugar para la interpretación, donde alguien guiaría a otros o donde el estudio sería organizado o dirigido por otro.
Intenciones de Krishnamurti para el centro:
Miembro del equipo: Señor, quería preguntarle sobre el centro propuesto y qué significa estudiar las enseñanzas.
Krishnamurti: Si fuera al centro, antes que nada querría estar tranquilo, no traer problemas allí; no mis problemas domésticos, preocupaciones comerciales, etc. Y también creo que me gustaría que lo que dice K fuera completamente parte de mi vida, no solo que haya estudiado a K y repito lo que dice. Más bien, al estudiarlo, realmente lo estoy absorbiendo; no fragmentos aquí y allá, no solo lo que me conviene.
SM: ¿Podemos hablar de cómo sucede eso porque siento que aquí es donde decidiremos la naturaleza del lugar y sus actividades?
K: Si fuera a estudiar lo que dice K, querría investigarlo, cuestionarlo, dudarlo; no solo leer algo y marcharse. Estaría leyendo no solo para memorizar, estaría leyendo para aprender; para ver lo que dice y mis reacciones, si corresponde o contradice, si él tiene razón o yo tengo razón, para que haya una comunicación e intercambio constante entre lo que leo y lo que siento. Quisiera establecer una relación entre lo que estoy leyendo, viendo, escuchando y yo mismo con mis reacciones, condicionamiento, etc. un diálogo entre él y yo. Ese diálogo debe producir inevitablemente un cambio fundamental.
Digamos que un hombre como tú viene a este nuevo centro. Te tomas todas las molestias para venir a este lugar y, durante los primeros días, es posible que desees estar tranquilo. Si eres sensible, te das cuenta de que hay algo aquí que es diferente a tu hogar, totalmente diferente a ir a una discusión en algún lugar. Entonces empiezas a estudiar, y no solo tú sino toda la gente que vive aquí está estudiando, mirando, cuestionando. Y todo el que realmente escuche con todo su ser generará naturalmente una atmósfera religiosa.
Eso es lo que querría si fuera allí. Sería lo suficientemente sensible como para captar rápidamente lo que dice K. Y en el almuerzo, caminando o sentados juntos en la sala de estar, me gustaría discutir. Yo podría decir: 'Mira, no entendí lo que quiso decir con eso, hablemos de eso'; no, cuéntamelo o lo sé mejor: 'vamos a entrar en eso'; por lo que será un ser vivo. Y por la tarde, podría salir a caminar o hacer alguna otra actividad física.
El estudio será un lugar para todas las personas serias que han dejado atrás toda su nacionalidad, sus creencias sectarias y todas las demás cosas que dividen a los seres humanos.
SM: ¿Podemos decir más sobre lo que significa estudiar las enseñanzas en profundidad?
K: Lo he dejado claro.
SM: Sí. Pero hay más. Al organizar el centro también tengo que preguntar sobre mi propio estudio. Me doy cuenta de que si no hago esto en serio, no tengo ningún derecho a trabajar allí si no lo hago.
K: Eso se entiende.
SM: Es esta cuestión de las enseñanzas que de alguna manera van a la sangre.
K: Lo conseguiremos, señor, estoy seguro de que lo conseguiremos. Mientras estemos hablando juntos de esta manera y sigamos así.
SM: Pero Krishnaji, también siento que tiene que ser algo que no depende de ti.
K: Depende de las enseñanzas.
SM: Y sobre cómo me relaciono con las enseñanzas. Pero de mi propia relación con las enseñanzas, hay algunas otras cosas sobre las que quiero preguntar, porque hay algo más que siento que es importante.
K: ¿Qué es eso, brevemente?
SM: He estudiado las enseñanzas todos los días durante algunos años. A veces, estudiar las enseñanzas para mí significa incluso leer una sola frase.
K: Muy bien. Eso depende de usted.
SM: Pero ahora, espera. Eso es todo, Krishnaji. Esa frase, sosteniéndola de alguna manera durante el día en acción y en relación, sosteniéndola.
K: Muy bien. Llevas una joya contigo. Estás mirando todo el tiempo o se perderá.
SM: Ahora, quería hablar sobre ese holding, porque para mí hay un secreto en ese holding. Hay algo muy especial en esa posesión que la mayoría de la gente no conoce y que yo olvido a menudo.
K: Sí señor. Escucha cuidadosamente. Alguien me regala un reloj maravilloso, soberbio. Y es algo tan precioso, tengo mucho cuidado. Lo veo todo el día.
SM: Sí.
K: La cosa - no tengo que sostenerla, está ahí en mis manos. ¿Usted sigue? Yo veo. Yo vivo con eso.
SM: Sí. Si puedo volver a esto, Krishnaji. Está ahí en tus manos. Ahora, para continuar con la metáfora, 'Mira, ¿podrías lavar los platos: aquí están los guantes?', No vas a tener el reloj en la mano, te lo vas a poner en el bolsillo, o vas a haz algo más con él.
K: Pero el reloj sigue funcionando.
SM: Exactamente. Entonces, en este centro, de alguna manera, siento que queremos establecer algunas actividades que ayuden a las personas a sostener esto durante todo el día.
K: Ten cuidado. No hagas eso. Ninguna actividad lo retiene. Sin ayuda externa.
SM: Sin ayuda externa. Entonces, tal vez no deberíamos darle a la gente tantas cosas que hacer.
K: Sí, haces todas las cosas que tienes que hacer. Debes permitirte cuatro o cinco horas, o dos horas, lo que quieras. Cierro la puerta después de las dos en punto o en otra hora, luego nadie me molesta. Debes tener tiempo para estudiar, escuchar, absorber - absorber, para que esté en tu sangre.
SM: Sí.
K: Es como tener un maravilloso juego de perlas. Los pones alrededor de tu cuello y siempre están ahí. ¿Usted sigue?
SM: ¿Puede describir más de cerca, Krishnaji, sin metáforas, cuando una persona lee algo extraordinario, cómo lo sostiene?
K: Señor, no lo sostiene. En el momento en que lo ha leído y ve la verdad, es suyo, no tiene que sostenerlo. Miras las montañas, no las agarras, están ahí. Siempre estás consciente de eso. Siempre lo estás mirando. Incluso cuando estás lavando platos, eso está ahí.
SM: Sí.
K: Quédatelo. No hables más de eso. Quédatelo. Has entendido lo que significa. Compruébelo usted mismo. Vas a tener que hablar con la gente que viene al centro sobre esto, así que tienes que ser muy claro. Podría ir al centro y decir: '¿Qué piensas de todo esto? Me gustaría discutir contigo lo que K quiere decir con meditación, lo que quiere decir con… '- ya sabes, todo lo demás. Y debes poder discutir esto.
SM: Sí, lo sé, señor.
K: Está bien con los trabajos prácticos que hay que hacer para el edificio, que debe ser de lo más bello, austero. Pero el otro, tienes una tremenda responsabilidad. No lo minimices. Y no te asustes. Tienes que hacerlo. No es facil.
SM: Porque aquí, Krishnaji, estamos hablando de lo sagrado, creando algo de lo sagrado.
K: Vendrá. No puedes simplemente extender tu mano y esperar.
SM: No.
K: Viene cuando vives las enseñanzas.
Un lugar de aprendizaje y vida austera
Este es un lugar de aprendizaje y una vida austera con disciplina y trabajo internos, sin un gurú, sin un líder y sin un sistema de meditación o trabajo.
Hay muchas personas que, debido a distracciones laborales, familiares u otros factores en sus vidas, encuentran difícil sumergirse en las enseñanzas. Entonces cada uno viene a este lugar por su cuenta, para meditar si lo desea, para estudiar las enseñanzas y para hacer algún trabajo físico si lo desea.
Por lo tanto, está destinado principalmente a aquellos que desean unirse en un espíritu de cooperación.
Espíritu de cooperación no significa trabajar juntos por algún propósito, ideal o autoridad. Pero mientras alguien está trabajando físicamente, puede tener un destello perceptivo de comprensión profunda, que luego puede hablar con otro; otros pueden cuestionar, dudar de lo que está diciendo, pero el profundo entendimiento compartido por ambos no pertenece a uno ni al otro.
La percepción nunca es personal. Ese compartir es cooperación.
Para compartir los descubrimientos propios
El centro debe atraer a personas que tengan buen cerebro, buen intelecto. Deben estudiar las enseñanzas a fondo, sumergirse en ellas profundamente como lo harían si fueran a estudiar medicina, budismo o cualquier otra materia.
Estudiar significa profundizar en las sutilezas de las palabras utilizadas y su contenido y ver la verdad en ellas en relación con la vida diaria. Deberían poder discutir con los mejores cerebros, especialistas en cualquier rama del conocimiento, como hacen los académicos.
Estas personas, mientras estudian, deben tener un espíritu de cooperación. Espíritu de
cooperar no significa trabajar juntos para alguna función, pero mientras estoy funcionando, mientras excavo, y tú también estás trabajando, estoy pensando en algo y, como soy tu amigo, corro hacia ti y hablo contigo. lo que he descubierto. Puede dudarlo, cuestionarlo, pero estoy compartiendo con ustedes el descubrimiento. No es mi descubrimiento; no me pertenece a mí ni a nadie.
Pero no debe ser una confesión. Hay grupos en América que se confiesan unos a otros; es como lavar tu propia ropa sucia en público.
Y si soy un mentiroso, también es responsabilidad tuya y de todos los demás amigos. Debido a que todos estamos interesados en las enseñanzas y en estudiarlas profundamente y vivirlas en nuestra vida diaria, somos responsables unos con otros de lo que somos.
Esta unión entre amigos que están interesados en el descubrimiento de la verdad en su vida diaria, y el sentido de responsabilidad que tienen entre sí, es el espíritu de cooperación. Y cuando todos los que viven en Vasanta Vihar tengan este espíritu de cooperación, esto generará, creará, una atmósfera en la que también florecerá un recién llegado.